Под гнездом аиста

Under the Storks' Nest


Previous Entry Share Next Entry
Шумел сурово Брянский лес. Часть вторая.
Stork, Laura, аист, лора
llorax

Партизан. A partisan.

Первая часть здесь.

Шестого ноября 1942 года поэт Анатолий Сафронов прилетел в Смелиж на одном из ночных самолетов. Он привез песню, которую он написал вместе с композитором Сигизмундом Кацем для брянских партизан. Они понимали, что это не должна была быть строевая песня, так как партизаны не ходили строем. И партизаны не могли петь громко. В результате получилась песня, которую можно было негромко петь хором, народная песня, которая быстро стала известна по всей России и стала гимном Брянской области. Сафронов спел песню той ноябрьской ночью для партизан, которые пришли его встречать. Они аплодировали и приветствовали его, и просили спеть снова и снова. Что он и делал.


Землянка. An underground bunker.

Шумел сурово Брянский лес

Спускались синие туманы
И сосны слышали окрест
Как шли тропою партизаны

Тропою тайной меж берез
Спешили дебрями густыми
И каждый за плечами нес
Винтовку с пулями литыми

И грозной ночью на врагов
На штаб фашистский налетели
И пули звонко меж стволов
В дубравах брянских засвистели

В лесах врагам спасенья нет
Летят советские гранаты
И командир кричит им вслед
«Громи захватчиков, ребята!»

Шумел сурово Брянский лес
Спускались синие туманы
И сосны слышали окрест
Как шли с победой партизаны



Партизаны над Десной. Partisans on the Desna River.

Когда новая партизанская песня просочилась через Брянский лес, фашисты стали бомбить партизанские территории с новой силой, уничтожая деревни и города. Весной 1943 года жители Чухраев совсем ушли из своих домов и перебрались в лес. Ольга Ивановна собрала своих двух дочерей, пожилую мать и родителей мужа. Они ходили два раза, и в первый раз взяли маленькую Анастасию. Свекор помог нести вещи. Они перешли Неруссу и нашли уединенную возвышенность посередине болота. Они сложили вещи и подвесили сверток с младенцем на дерево, а потом пошли за другими членами семьи. Они уже вышли из болота, когда увидели бегущих к ним жителей деревни.
- Фашисты идут сюда, - кричали они.


Тогда они развернулись и пошли в другую сторону. Ребенок остался висеть на дереве на всю ночь. Очень обеспокоенная Ольга Ивановна хотела вернуться за ребенком, но свекор сказал, что это очень опасно. На следующее утро Ольга Ивановна, услышав, что фашисты ушли, пошла искать ребенка. Она перешла реку и пришла на возвышенность на болоте. Сверток висел на дереве. Она с трудом узнала своего ребенка. Все лицо раздулось, как шар, от укусов сотен комаров. Сейчас, когда ей уже пятьдесят шесть, Анастасия живет в деревне рядом со Смелижем вместе с мужем. Она такая же приветливая и гостеприимная, как ее мать; всякий раз, когда проезжаем мимо ее дома, она пытается зазвать нас на кухню выпить чая.


Партизанская кухня. A partisan kitchen.

Продолжение здесь.

  • 1
когда вы слушали эти рассказы, что вы думали о тех немцах-оккупантах?

В 1997-2002 гг. а что мне думать о них? Эта история. Воины были везде и всегда. Не люблю я воину.

Понятно. Мне просто было интересно сравнить с собственными ощущениями, как русского, на землю которого вторгся враг.
Спасибо за эти публикации.

And another question, which I'm also interested in, not related to the story - have you come to the point in your ability to converse in Russian, that at times you don't remember exactly which language you've just used?

(Deleted comment)
Спасибо капитан

Боже мой, я не представляю, что чувствовала эта женщина, зная, что ее ребенок висит один ночью на дереве...читала и мурашки по коже!

И меня дрожь пробрала...

Спасибо, что пишете.

Брянщина - моя Родина
спасибо за рассказ!

Лора, а как Вам эта песня? Знала ее с детства, но никогда не задумывалась про то, что она была написана для партизан, которые не могли громко петь и не маршировали... и правда. Очень душевная песня. Не повтояйся кошмар войны нигде и никогда!Спасибо, что не просто живете в России, но и любите ее!!!

Песня действительно душевная.

Лора, а вы читали книги Светланы Алексиевич "У войны не женское лицо" и "Последние свидетели"?

Не читала. Но художественные фильмы про войну, например как "летели журавли", люблю.

Мне ваши записи о воспоминаниях жителей про военные годы напомнили эту книгу. Эти книги сборники воспоминаний тех лет. Если будет время и желание, то обязательно почитайте. Особенно ту, где женщины в войне.

Спасибо за рассказ, буду ждать продолжения

Такие простые и страшные рассказы

Лора, спасибо Вам! Настя на дереве ночью, как страшно!

Одна из лучших военных песен, идеальная гармония между мелодией и словами.
Потрясающий рассказ, об оставленном ребенке - особенно

Да, история с ребенком потрясает!А у коровы на первом снимке добрый и внимательный взгляд. Кормилица!

как я понял, ваша книга выпущена только на английском, или есть переводы на другие я зыки?

Такие малые подробности конкретной человеческой жизни дают ощущение сопричастности. Не абстрактные пушки-танки, как в современных компьютерных игрушках, а вот такие простые бесхитростные рассказы.
Эх, не тому нынче детей в школах учат!
Спасибо вам, Лора. И вечная память Ольге Ивановне.

Спасибо большое.

Вы, молодчина, что сделали эти записи тогда, и выкладываете их тут.
Из таких деталей, как раз и складывается правда о войне.
Этот эпизод с младенцем, выжившим в тех страшных условиях, и доживший до зрелых лет, дорогого стоит.
И про песню эту, ты мне америку открыла тоже, не знала что её пели так тихонько, там тогда...
Спасибо!

Почти готовый сценарий.

Ни разу не слышала эту песню раньше. В записях, которые нашла, нет второго куплета. Может быть, он народный? Или наоборот изначальный авторский потерялся в народных устах.

Лора! На первой фотографии - не партизан. Это Иосиф Вейнерович, кинооператор. Вот про него: https://ru.wikipedia.org/wiki/Вейнерович,_Иосиф_Наумович.

Здорово, то узнала!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account