Под гнездом аиста

Under the Storks' Nest


Previous Entry Share Next Entry
День благодарения: американский праздник в русской деревне
Stork, Laura, аист, лора
llorax


Отрывок из книги "Гнездо аиста" (1997 г.)

- Я хочу отпраздновать День благодарения, - сказала я Игорю. – Я не отмечала День благодарения и День независимости уже четыре года. Сделай мне одолжение.

Когда приблизился четвертый четверг ноября, я начала делать приготовления к празднику: пригласила родителей Игоря, распланировала меню. В морозильнике у меня для соуса была заготовлена клюква, которую я собрала на болоте. По правде сказать, я никогда не любила традиционный американский пирог с тыквой, поэтому решила, что вполне сойдет яблочный. Картошку найти легко, а для начинки я что-нибудь придумаю. Все упиралось в то, где взять большую жирную индейку, чтобы не нарушить американскую традицию. Я попросила Игоря что-нибудь придумать.
- Как мы можем отмечать День благодарения без индейки? – плакала я.
Еще…Collapse )

Пока читала - держала кулачки за индейку, думала, что останется в живых.
Не помогло...

Не, ну я понимаю, для американцев День Благодарения – милый семейный праздник, но если объективно и со стороны: явиться на чужую землю захватчиками, садистски истребить местных жителей, а потом ежегодно в память о славном прошлом пожирать трупы несчастных птиц, виноватых только тем, что их название напоминает о тех, кого убивали предки празднующих.

Со всем уважением к замечательному автору, но как же это, блин, по-американски!

(Deleted comment)
?

Log in

No account? Create an account